Alvin i Wiewiórki - Music Sounds Better with U - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Music Sounds Better with U wraz z teledyskiem i tłumaczeniem.
Ogólnopolska Pod naszym patronatem od 18 stycznia do 31 stycznia 2010Wpis archiwalny Film w polskiej wersji językowej. W kinach od 22 stycznia. ALVIN AND THE CHIPMUNKS – THE SQUEAKQUEL OPRACOWANIE WERSJI POLSKIEJ – STUDIO SONICA NAGRAŃ DOKONANO W STUDIO MAFILM AUDIO W BUDAPESZCIE REŻYSERIA: JERZY DOMINIK TŁUMACZENIE: ARLETA WALCZAK DIALOGI POLSKIE: JOANNA KURYŁKO DŹWIĘK: GEORGY FEK, AGNIESZKA STANKOWSKA ORGANIZACJA PRODUKCJI: AGNIESZKA KUDELSKA WYSTĄPILI: ALVIN – GRZEGORZ DROJEWSKI SZYMON – ARTUR PONTEK TEODOR – TOMASZ STECIUK IAN – TOMASZ BEDNAREK DAVE – WOJCIECH PASZKOWSKI BRITTANY – AGNIESZKA FAJLHAUER ŻANETA – KAMILLA BAAR ELEONORA – KATARZYNA OWCZARZ TOBY – WALDEMAR BARWIŃSKI W POZOSTAŁYCH ROLACH: BARTŁOMIEJ MAGDZIARZ, LESŁAW ŻUREK, JOLANTA WOŁŁEJKO, ANDRZEJ ANDRZEJEWSKI, SŁAWOMIR PACEK, LESZEK ZDUŃ, DOROTA FURTAK, AGNIESZKA KUDELSKA, TOMASZ BORKOWSKI, JERZY DOMINIK Czas projekcji: 89 min. O FILMIE W 2007 roku do kin wszedł film „Alvin i wiewiórki” na podstawie niezwykle popularnego serialu animowanego z lat sześćdziesiątych XX wieku. Stał się przebojem i zarobił ponad 350 milionów dolarów; opowiadał o tym, jak kompozytor Dave Seville zrobił z Alvina, Szymona i Teodora gwiazdy. Pora na kolejne spotkanie z wiewiórami. Świat filmu zna wiele mniej lub bardziej udanych sequeli, a nawet prequeli. Ten jest zupełnie wyjątkowy, gdyż Alvin, Szymon i Teodor staną oko w oko z godnymi przeciwnikami, a właściwie przeciwniczkami… Brittany, Żanetą i Eleonorą. Alvin i wiewiórki są ulubieńcami od ponad pięćdziesięciu lat. Odkąd zaśpiewali gwiazdkowy przebój „The Chipmunk Song” mają miliony fanów, a piosenka wpada w ucho kolejnym pokoleniom słuchaczy. Muzyka z filmu z 2007 roku różni się nieco od tej znanej z serialu. Jest bardziej współczesna i zachwyca zarówno dzieci jak i dorosłych. Nad sequelem pracowało wielu twórców zaangażowanych w pierwszą część filmu – między innymi producenci (Ross Bagdasarian, Janice Karman, Karen Rosenfelt, Arnon Milchan, Michele Imperator Stabilne i Steve Waterman). Nowi współpracownicy to reżyserka Betty Thomas („John Tucker musi odejść”, „Doktor Dollitle”). Głosów użyczyli znani z części pierwszej Grzegorz Drojewski (Alvin) czy Artur Pontek(Szymon), ale i nowi aktorzy Kamilla Baar (Żaneta) czy Katarzyna Owczarz (Eleonora). Oto co mówią o filmie jego twórcy: „Pierwszą część filmu dedykowaliśmy ludziom, którzy dorastali w latach osiemdziesiątych i oglądali w telewizji serial o Alvinie i wiewiórkach, ale chcieliśmy żeby podobał się także ich dzieciom, a nawet rodzicom, którzy pamiętali kreskówkę z lat sześćdziesiątych. Uznaliśmy, że zrobiliśmy fajny film i warto nakręcić kolejną część.” (Janice Karman; produkcja) „W pierwszej części poruszyliśmy temat rodziny, a dokładnie zacieśniania więzów rodzinnych. W drugiej części chcieliśmy pokazać poróżnionych braci, a potem to jak się godzą.” (Ross Bagdasarian; produkcja) JEST LEPIEJ! Ross Bagdasarian: „W drugiej części jest więcej piosenek, więcej zabawy i więcej akcji. Nie zabrakło pościgu na motorze, helikopterów i Alvina grającego w football!” Janice Karman: „Dzięki postaciom dziewczyn mamy więcej fantastycznej muzyki. Zadebiutowały w serialu z lat osiemdziesiątych; postanowiliśmy wrzucić do filmu nowe wersje piosenek śpiewanych przez Brittany, Żanetę i Eleonorę w serialu”. SZKOLNE ŻYCIE NIE JEST ŁATWE Akcja drugiej części opiera się na tym, że Alvin, Szymon i Teodor postanawiają przerwać karierę i wrócić do szkoły. Okazuje się, że życie to nie bajka – wiewiórki muszą stawić czoła szkolnym osiłkom, dołączyć do którejś z ekip, przeżyć szkolne wygłupy. Powrót do szkoły okaże się dla braci ciężką próbą. „Bohaterami są wiewiórki, ale historia jest uniwersalna. Każdy z nas chodził do szkoły i przeżywał to, co bohaterowie filmu.” – mówi Janice Karman. „Film opowiada o tym, że rodzina jest najważniejsza. Wiewiórki staną przed dylematem, kiedy Alvin będzie chciał być popularny za wszelką cenę. Szkolne realia to coś, co zna każdy z nas.” – mówi Ross Bagdasarian. DAVE SEVILLE I JEGO KUZYN TOBY Sceniczna żywiołowość Alvina sprawia, że Dave ląduje w paryskim szpitalu. Wiewiórkami opiekuje się w tym czasie jego kuzyn, Toby. To dla niego duże wyzwanie, bo jedyne na czym się zna (i jedyne co go tak naprawdę interesuje) to gry komputerowe. A Alvin, Szymon i Teodor nie są grzecznymi dzieciaczkami, z którymi nie ma problemów… WIEWIÓRKI I MUZYKA Alvin i wiewiórki od zawsze kochają muzykę i śpiewają. Piosenki z drugiej części filmu to doskonała mieszanka współczesnego popu, reggae i hop hopu. Nad muzyką czuwał Ali Dee Theodore, który wybrał dla wiewiórek (chłopców i dziewcząt) najciekawsze kompozycje ostatnich lat. „ALVIN I WIEWIÓRKI 2” SOUNDTRACK 1. You Really Got Me - The Chipmunks feat. Honor Society 2. HOT N COLD - The Chipettes 3. So What - The Chipettes 4. You SPIN ME ROUND (Like A Record) - The Chipmunks 5. SINGLE LADIES (PUT A RING ON IT) - The Chipettes 6. Bring It On - The Chipmunks 7. STAYIN’ ALIVE - The Chipmunks 8. The Song - The Chipettes feat. Queensberry 9. It’s OK - The Chipmunks 10. SHAKE YOUR GROOVE THING - The Chipmunks & The Chipettes 11. PUT YOUR RECORDS ON - The Chipettes 12. I Want To Know What Love Is - The Chipmunks 13. We Are Family - The Chipmunks & The Chipettes 14. No One - The Chipettes featuring Charice BONUS TRACK 15. I Gotta Feeling - The Chipmunks & The Chipettes POZNAJ WIEWIÓRKI ! ALVIN kocha być w centrum uwagi. Jego wygłupy sprawiają, że po paryskim koncercie Dave ląduje w szpitalu. Rozzłoszczony opiekun nakazuje wiewiórkom przerwać karierę i wrócić do szkoły. Alvin staje się przywódcą i jest gotowy na wszystko, byleby zostać gwiazdą szkoły – dołącza nawet do drużyny futbolowej. Taki obrót spraw nie podoba się Szymonowi i Teodorowi, a największe rozczarowanie przychodzi podczas konkursu śpiewu, na którym chłopcy występują przeciw dziewczętom… SZYMON jest najmądrzejszy z trójki braci i powrót do szkoły oznacza dla niego stawienie czoła osiłkom, które go wyśmiewają i wyzywają od kujonów. Kiedy Alvin wstępuje do drużyny futbolowej, między braćmi rodzi się konflikt… TEODOR – ten uroczy. Kochany, miły, wrażliwy i niestety naiwny (całkowite przeciwieństwo Alvina). Tęskni za Dave’em, a jego nieudolne próby zaprzyjaźnienia się z Tobym wypadają komicznie. Kiedy zrezygnowany ucieka z domu, jego bracia i Toby uświadamiają sobie co tak naprawdę jest ważne. ŻANETA jest inteligentna i trzeźwo myśląca. Uwielbia śpiewać, ale bycie gwiazdą nie jest dla niej najważniejsze. Wymarzona dziewczyna dla Szymona – pod warunkiem, że dziewczyny i ich menadżer, Ian Hawke, przestaną rywalizować z chłopakami. ELEONORA to słodka i kochająca życie istotka. Pragnie, by zespół odniósł sukces, ale nieoczekiwany obrót spraw stawia wielką karierę pod znakiem zapytania... BRITTANY jestliderką zespołu uwielbiającą bycie w centrum uwagi. Ma piękny głos, którym zachwyca się menadżer Ian Hawke. Ciągle spiera się z Alvinem, ale jak mówi przysłowie – kto się czubi, ten się lubi. KRÓTKA HISTORIA WIEWIÓREK Ross Bagdasarian Sr. był kompozytorem i muzykiem. Jako artysta, lubił ryzyko. W 1958 roku podpisał kontrakt z Liberty Record i postanowił podjął ryzyko po raz kolejny – wydał rodzinne oszczędności na magnetofon, choć nie do końca wiedział co ma z nim zrobić. Pewnego dnia dostrzegł na biurku książkę „Duel with the Witch Doctor”, która zainspirowała go do napisania przebojowej piosenki „Witch Doctor” (wpadała w ucho, a zwłaszcza refren składający się z nic nie znaczących słów „OO EE OO AH AH ting tang wal-la wal-la bing Bang”). Nagrywając tę piosenkę Bagdasarian posłużył się technicznym trickiem: zarejestrował słowa piosenki w zwolnionym tempie, posługując się niskim głosem, a następnie odtworzył zapis z normalną szybkością. Ta technika umożliwiła wkrótce stworzenie trzech głosów – Alvina, Szymona i Teodora. Kiedy singiel „Witch Doctor” sprzedał się w trzech milionach egzemplarzy, szefowie Liberty Records odetchnęli z ulgą. Niestety wpływy okazały się zbyt niskie, by utrzymać się na rynku... Wytwórnia potrzebowała kolejnego przeboju, zadzwoniła więc do Bagdasariana. Eksperymentujący z taśmą kompozytor nagrał swojego czteroletniego syna pytającego o święta Bożego Narodzenia (latem 1958 roku). To był początek tworzenia piosenki, która stała się bardzo popularnym świątecznym przebojem – „The Chipmunk Song (Christmas Don’t Be Late)”. Wiewiórki jeszcze wtedy nie istniały, toteż Bagdasarian nie mógł tak zatytułować tego utworu. Kompozytorowi podobał się głos jaki stworzył na potrzeby „Witch Doctor”, ale nadal szukał czegoś nowego, co miałoby charakter. Pewnego dnia, podróżując z rodziną przez Park Narodowy Yosemite, zobaczył wiewiórkę, która przebiegając przez drogę, stanęła na dwóch łapkach i skierowała pyszczek w stronę samochodu – Rossowi wydawało się, że obrzuciła go bezczelnym spojrzeniem (a może nawet rzuciła mu jakieś wyzwanie?) To była historyczna chwila, gdyż ta wiewiórka stała się pierwowzorem Alvina. Bagdasarian stworzył jeszcze dwie wiewiórki: praktycznego i mądrego Szymona oraz żarłocznego i uroczego Teodora. Tak powstała grupa Alvin i Wiewiórki, zawdzięczająca swoje imiona szefom Liberty Records : Alowi Bennettowi, Si Waronkerowi i Theodore’owi Keepowi. Bagdasarian przyjął sceniczny pseudonim Dave Seville. Początkowo radia nie były przekonane do piosenki „The Chipmunk Song (Christmas Don’t Be Late)”, bo jej premiera miała miejsce latem, a więc kilka miesięcy przed początkiem sezonu świątecznego. Pewna rozgłośnia z Minneapolis zgodziła się grać ten kawałek i dobrze na tym wyszła: popularność utworu przekroczyła wszelkie oczekiwania. Z dnia na dzień grało ją coraz więcej rozgłośni, a singiel był najszybciej sprzedającą się płytą (w siedem tygodni osiągnął nakład 4 milionów egzemplarzy; rekord ten pobili dopiero Beatlesi w 1964 roku piosenką „I Want to Hold Your Hand”). Utwór otrzymał cztery nominacje do nagrody Grammy i zgarnął trzy statuetki. Wiewiórki zadebiutowały w telewizji występując z „Dave’em Seville’em” (Bagdasarianem) w programie „The Ed Sullivan Show”. Odniosły ogromny sukces; ludzie zakochali się w Wiewiórkach i chcieli je oglądać. Maskotki i zabawki o wyglądzie wiewiórek świetnie się sprzedawały, podobnie jak płyty z „wiewiórczymi” piosenkami. Słuchacze oszaleli. Kiedy w 1960 roku Bagdasarian wydał singla z piosenką „Alvin for President”, senator John F. Kennedy wysłał do kompozytora list z podziękowaniami. W ciągu trzech lat Wiewiórki sprzedały 16 milionów płyt, zdobyły kilka nagród Grammy i stały się częścią bezprecedensowej wówczas kampanii reklamowej. Nadeszła pora na włączenie wiewiórek do świata nowych mediów… Serial „The Alvin Show” pojawił się na antenie jesienią 1961 roku, kreując nowy wizerunek Alvina, Szymona i Teodora (początkowo, jeszcze za czasów „The Ed Sullivan Show”, wyglądali bardzo realistycznie) na miarę ówczesnej animacji. WIEWIÓRCZE KALENDARIUM : 1958: premiera singla „Witch Doctor”; premiera singla „The Chipmunk Song (Christmas Don’t Be Late)”. 1959: trzy nagrody Grammy dla „The Chipmunk Song”; Wiewiórki wypuszczają swój pierwszy album „Let’s All Sing with the Chipmunks”; pierwszy publiczny występ (wiewiórki pojawiły się jako kukiełki w „The Ed Sullivan Show”.) 1960: piosenka „Alvin’s Harmonica” zdobywa nagrodę Grammy; premiera singla „Alvin for President”; Ross Bagdasarian senior dostaje od Kennedy’ego list, w którym senator dziękuje wiewiórkom za poparcie. 1961: w CBS rusza serial animowany „The Alvin Show”; album „Let’s Sing with the Chipmunks” zdobywa Grammy, „Alvin for President” otrzymuje dwie nominacje do nagrody Grammy. 1962: album „The Alvin Show” zostaje nominowany do Grammy. 1963: album „The Chipmunk Songbook” otrzymuje dwie nominacje do nagrody Gramm. 1964 : album „The Chipmunks Sing the Beatles” zyskuje status multi-platynowej płyty. 1966: piosenka „Supercalifragilisticexpialidocious” w wykonaniu Wiewiórek otrzymuje nominację do nagrody Grammy 1969: premiera serialu „The Chipmunks Go to the Movies”. 1972: umiera Ross Bagdasarian senior. 1978: Ross Bagdasarian jr i Janice Karman wskrzeszają Wiewiórki. 1980: premiera albumu „Chipmunk Punk”, który zyskuje status platynowej płyty. 1981: premiera filmu telewizyjnego „A Chipmunk Christmas”; album z piosenkami z filmu zyskuje status platynowej płyty, podobnie jak album „Urban Chipmunk”. 1982: premiera albumów „Chipmunk Rock” oraz „Chipmunks Go Hollywood”. 1983: rusza serial animowany „Alvin and the Chipmunks”, powstaje animowany zespół The Chipettes. 1984: premiera albumu „Songs from Our TV Shows”. 1985: serial „Alvin and the Chipmunks” dostaje nominację do nagrody Emmy. 1987: premiera filmu kinowego „The Chipmunk Adventure”; serial „Alvin and the Chipmunks” otrzymuje kolejną nominację do nagrody Emmy 1988: serial „Alvin and the Chipmunks” otrzymuje trzecią nominację do Emmy; film „Alvin and the Chipmunks” otrzymuje nominację do Young Artist Award. 1990: premiera filmu telewizyjnego „Rockin’ with the Chipmunks” z udziałem Willa Smitha. 1992: premiera platynowego albumu „Chipmunks In Low Places” z udziałem Alana Jacksona, Charlie’ego Danielsa, Waylona Jenningsa, Tammy Wynette, Aarona Tippina i Billy’ego Raya Cyrusa. 1994: premiera albumu „A Very Merry Chipmunk” z udziałem Celine Dion, Alana Jacksona, Kenny’ego G, Gene’a Autry’ego i Patty Loveless. 1995: premiera albumu „When You Wish Upon A Chipmunk” 1996: premiera albumu „Club Chipmunk: The Dance Mixes” 1998: premiera albumu „The A-Files: Alien Songs” 1999: premiera albumu „Greatest Hits: Still Squeaky After All These Years” 1999: premiera filmu wideo „Alvin and the Chipmunks Meet Frankenstein” 2000: film „Alvin and the Chipmunks Meet Frankenstein” zdobywa Golden Reel Award 2007: premiera filmu kinowego „Alvin i wiewiórki” 2008: Wiewiórki kończą 50 lat 2009: premiera filmu kinowego „Alvin i wiewiórki 2” Alvin i Wiewiórki - Love Me Like You Do - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Love Me Like You Do wraz z teledyskiem i tłumaczeniem. Tekst piosenki: Święta święty czas już tuż Więc się baw a czasem wzrusz, Grzecznym teraz musisz być, By najszybciej mogły przyjść Marzę by raz przeżyć lot, Ja poprosze HULA-HOP Nie możemy czekać dłużej Święta bądźcie już ! x2 Nie możemy czekać dłużej Święta bądźcie już ! Bądźcie już ! x4 Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu Tłumaczenie: Pokaż tłumaczenie Holy time has just So have fun and sometimes shrug, Now you have to be polite, To be able to come soon I dream to relive the flight, I poprosze HULA-HOP We can not wait any longer Christmas, be already! x2 We can not wait any longer Christmas, be already! Be already! x4 Historia edycji tłumaczenia

Naszym doping dajmy. Koko koko Euro Spoko, Piłka leci hen wysoko, Wszyscy razem zaśpiewajmy, Naszym doping dajmy. Nasi dzielni chłopcy, To biało-czerwoni, Wygrać im się uda. Ucieszy się Smuda.

masło_orzechowe zapytał(a) o 21:27 Jakie piosenki były we filmie Alvin i wiewiórki wielka wyprawa ? bardzo prosze o odp z gór thx :) 0 ocen | na tak 0% 0 0 Odpowiedz Odpowiedzi Kornelia3806 odpowiedział(a) o 01:26 W końcu udało mi się znaleźć stronę gdzie moge w spokoju obejrzeć jakiś film!Prosze bardzo: wlasnie sobie oglanowszego pitbulla ! :D> to najleeeepsza strona :D 10 0 TheWikaPL odpowiedział(a) o 21:54 Wpisz w yt polecam 5 0 Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub Alvin i Wiewiórki - Remember December - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Remember December wraz z teledyskiem i tłumaczeniem. Potrzebujesz szybszego ładowania wideo? Załóż konto CDA Premium i nie trać czasu na wczytywanie. Aktywuj teraz, a 14 dni otrzymasz gratis! Aktywuj konto premium Dlaczego widzę ten komunikat? CDA nie limituje przepustowości oraz transferu danych. W godzinach wieczornych może zdarzyć się jednak, iż ilość użytkowników przekracza możliwości naszych serwerów wideo. Wówczas odbiór może być zakłócony, a plik wideo może ładować się dłużej niż opcji CDA Premium gwarantujemy, iż przepustowości i transferu nie braknie dla żadnego użytkownika. Zarejestruj swoje konto premium już teraz! Odblokuj dostęp do 10581 filmów i seriali premium od oficjalnych dystrybutorów! Oglądaj legalnie i w najlepszej jakości. Nie kupuj kota w worku! Wypróbuj konto premium przez 14 dni za darmo! Dodał: anonim Do domu autora piosenek trafiają trzy muzycznie utalentowane wiewiórki. Mężczyzna postanawia pomóc im w karierze. 1059 godzin bajek dla dzieci. Włącz CDA Premium w mniej niż 2 minuty! Nowe, wygodne metody aktywacji. Komentarze do: Alvin i wiewiórki 1 (2007) Dubbing PL Autoodtwarzanie następnego wideo Ostatnio komentowane: Tekst piosenki: Trzy wiewióry co śpiewają *co śpiewają*. Stary hicior odkurzają *odkurzają*. Gryzoń bądź , Weź na ząb poczuj klimat wczuj się w ton. Gryzoń bądź muszę zgryź, z wiewiórami hulaj dziś. Alvin: Poszedłem do Szamana by poskarżyć się, *u huuuu*. poszedłem by powiedzieć o miłości mej. *u huuuu*.

FilmAlvin and the Chipmunks20071 godz. 32 min. {"rate": {"id":"209668","linkUrl":"/film/Alvin+i+wiewi%C3%B3rki-2007-209668","alt":"Alvin i wiewiórki","imgUrl":" domu autora piosenek trafiają trzy muzycznie utalentowane wiewiórki. Mężczyzna postanawia pomóc im w karierze. Więcej Mniej {"tv":"/film/Alvin+i+wiewi%C3%B3rki-2007-209668/tv","cinema":"/film/Alvin+i+wiewi%C3%B3rki-2007-209668/showtimes/_cityName_"} Rozśpiewane Zoo "Alvin i wiewiórki" to znakomita propozycja dla zabieganych rodziców, którzy marzą choć o chwili spokoju.... ... czytaj więcej{"userName":"Marcin_P","thumbnail":" Zoo","link":"/reviews/recenzja-filmu-Alvin+i+wiewi%C3%B3rki-5524","more":"Przeczytaj recenzję Filmwebu"} {"linkA":"#unkown-link--stayAtHomePage--?ref=promo_stayAtHomeA","linkB":"#unkown-link--stayAtHomePage--?ref=promo_stayAtHomeB"} Animacja na bazie powstałej w latach pięćdziesiątych XX wieku serii bajek animowanych o zespole muzycznym składającym się z trzech wiewiórek: psotnego lidera grupy Alvina, wysokiego, spokojnego Simona, oraz pucołowatego, wrażliwego Theodore' plakat wiszący w sklepie z płytami przedstawia Alvina, Simona i Theodore'a w uszytych przez Dave'a ubrankach. Biorąc pod uwagę chronologię wydarzeń w filmie, Dave szyje im te ubranka trochę później. Serial animowany "Alvin i wiewiórki" z 1983 roku był jednym z tych kreskówek, jakich nigdy nie przegapiałem. Codziennie oglądałem każdy odcinek, a jak jakiegoś obejrzeć nie byłem w stanie, rodzice zawsze nagrywali mi go na video. Ten dziecięcy czas upływał bardzo szybko, a kiedy kreskówkę zdjęto z anteny, o "Alvinie i wiewiórkach" równie szybko ... więcejzdaniem społeczności pomocna w: 17% Świetny film oceniony na 10 ,,,mimo iż nie jestem już dzieckiem oglądałam ten film z ochotą...film dla młodzieży i dla dorosłych również ,,można się pośmiać i posłuchać muzyki...Wiewióry są cool!!!!!!!!!Już nie mogę ię doczekać trzeciej części chodź na pewno okaże się hitem !!! Jak słyszę piosenki z tego filmu czy z innych części trafia mnie ku®wi©@. Kocham ten film!!!!!Jest odjechany!I kocham też muzykę z tego filmu...... d-_-b Dobrze mi się oglądało dobre kino familijne jak sie nazywała ta piosenka na początku filmu co oni tak fajnie tańczą co przed tym oni gadają dave : hej to wy tez śpiewacie alvin i wiewiórki : to pestkato to jest jazda i ta piosenka o którą pytam i tam dalej coś mówia proszę o szybką odpowieć bardzo prosze:)

odcinek 79 Alvin i wiewiórkitytułtęskniąc za panią dyrektorzostaw suba i like film użyczony od @Nickelodeon @nickjr

Świąteczne hity wszyscy znamy i śpiewamy. Jednak w połowie grudnia mamy już ich dość. Im większy przebój, tym więcej ciekawostek i kulis jego powstania. Czas poznać świąteczne piosenki od strony, której nie znacie! Chyba nikt nie wyobraża sobie świąt Bożego Narodzenia bez tego specyficznego klimatu, który nadają piosenki puszczane w radiu. „All I Want for Christmas Is You” atakuje w galeriach podczas wybierania prezentów, „Last Christmas” słuchamy w czasie lepienia pierogów, a „Dzień jeden w roku” to obowiązkowa pozycja na każdym firmowym „śledziku”. Piosenki świąteczne mają taką moc, że wbijają się nam do głów na tyle skutecznie, że nawet obudzeni w sierpniową noc wymienimy największe bożonarodzeniowe przeboje jednym tchem. Ale znajomość tekstu i melodii to jedno – a każdy przebój kryje swoje tajemnice! „Last Christmas” Wham! pierwotnie miało się nazywać… „Last Easter” „Last Christmas” śpiewane przez George’a Michaela nie jest piosenką świąteczną i do tego nie trzeba nikogo przekonywać. Największy hit każdego Bożego Narodzenia traktuje o miłości i nie znajdziemy tutaj ani słowa o reniferach, sankach czy Mikołaju. Ale niewiele zabrakło, aby stacje radiowe puszczały utwór nie w grudniu, lecz… na wiosnę. Zgodnie z popularnymi plotkami „Last Christmas” miało bowiem nosić tytuł „Last Easter” i opowiadać o zawiedzionej miłości wyznanej w poprzednią Wielkanoc. Tylko czy piosenka Wham! byłaby tak atrakcyjna bez świątecznych dzwoneczków? Wham! – Last Christmas, 1984 CBS Records „All I Want For Christmas Is You” dopięło swego dopiero w 2019… Historia przeboju Mariah Carey jest znacznie dłuższa, niż mogłoby się wydawać. Utwór pojawił się po raz pierwszy w 1994 r. i od tego czasu znajdował się na listach przebojów, ale swój największy sukces, czyli pierwsze miejsce w zestawieniu Billboard Hot 100, osiągnął dopiero w grudniu 2019. Piosenka od początku była uznawana przez krytyków za jedną z bardziej interesujących nowości w przemyśle muzyki świątecznej. Jest najlepiej sprzedającym się dzwonkiem wszechczasów w USA i została rozpromowana za sprawą coveru Olivii Olson w filmie „To właśnie miłość”. Na najważniejsze wyróżnienie czekała jednak aż 25 lat! …a Billboard Hot 100 nie faworyzuje piosenek na Święta Dostać się na sam szczyt najbardziej prestiżowego zestawienia to wielka sztuka. W przypadku utworów świątecznych nie powinno to jednak być trudnym zadaniem, w końcu „Last Christmas”, „Jingle Bell Rock”, „Driving Home for Christmas” czy „Merry Christmas Everyone” to prawdziwy szczyt szczytów. I dlatego może dziwić fakt, że na pierwsze miejsce najważniejszej listy przebojów (poza „All I Want for Christmas Is You) trafił tylko jeden utwór… i do tego w 1958 r. Mało? W takim razie dodajmy jeszcze, że tym szczęściarzem było „The Chipmunk Song” zespołu The Chipmunks’ (po polsku: Alvin i Wiewiórki). Mariah Carey – All I Want For Christmas Is You, 2014 Sony „Let It Snow” – świąteczna piosenka pisana w pełnym słońcu Ogień i Święta to dość oczywiste skojarzenie. Idylliczna wizja białych Świąt i spędzania czasu przy kominku pcha się automatycznie do głowy. I może dlatego tekst „Let It Snow” samodzielnie dopasowujemy do własnych wyobrażeń. „Pogoda na zewnątrz jest okropna”, „ogień jest rozkoszny” czy „przyniosłem kukurydzę do uprażenia” brzmią jak opis palonego drewna w domowym piecyku? Nic bardziej podobnego! W rzeczywistości utwór jest opisem gorącego kalifornijskiego lipca 1946 r. i próbą ucieczki od skwaru do świata wyobraźni. „Let It Snow” oznacza nie tylko życzliwe „niech sobie pada śnieg”, lecz także dramatyczne „niech w końcu popada”! „Merry Christmas Everyone” Shakin’ Stevens spędziło cały rok w szufladzie, bo rok 1984 był zbyt genialny Największy hit Shakin’ Stevens spędził aż rok w szufladzie, a powodem przesunięcia był strach o to, że przegra rywalizację na listach przebojów z dwoma (jak się później okazało) ponadczasowymi utworami również z 1984 r. – klasykiem grupy Wham! oraz singlem „Do They Know It’s Christmas?” supergrupy Band Aid. I do teraz nie wiadomo, czy powinniśmy mieć pretensje, że przez to świąteczny szlagier jest o rok młodszy, czy może warto się cieszyć, że rok 1984 r. był obfity w prawdziwe hiciory (i nie był tak straszny, jak u Orwella). Stevens Shakin -Merry Christmas Everyone, SONY UK Świąteczny hit, który oszukał cenzurę I nie ma czemu się dziwić – utwór “Dzień jeden w roku” wydany w 1976 r. musiał najpierw otrzymać pozwolenie od władz PRL, aby móc pojawić się na albumie Czerwonych Gitar. Nasze polskie „Last Christmas” jest więc zupełną odwrotnością światowych hitów. Amerykańscy artyści chętnie używają słowa „Christmas”, chociaż ich piosenki nie dotyczą Bożego Narodzenia, natomiast „Dzień jeden w roku” traktuje o Świętach, choć nie pada tam ani jedno słowo wskazujące na to, który dzień jest tym „jednym w roku”. Czerwone Gitary – Dzień jeden w roku, 2006 Warner Music Poland Polskie piosenki świąteczne też nie zawsze dotykają tematu Bożego Narodzenia O czym najlepiej świadczy kolejny obowiązkowy świąteczny przebój – „Z kopyta kulig rwie” Skaldów. Niejedno wprawne ucho w lot wychwyci, że w tekście nie ma ani słowa o pierwszej gwiazdce czy prezentach. Utwór – podobnie jak hity zagraniczne – przebił się jednak do naszej świadomości i na stałe znajduje się w świątecznej playliście. Może to za sprawą tempa, które nadaje animuszu podczas lepienia ostatnich pierogów? Siła uzależnienia – dlaczego co roku w radiu lecą te same piosenki świąteczne? „Prawo Mamonia” wskazuje, że najbardziej podobają nam się te piosenki, które już znamy. I wbrew pozorom zasada skonstruowana przez bohatera „Rejsu” wcale nie jest na tyle absurdalna, jak mogłoby się wydawać. Masz dość świątecznych piosenek albo przynajmniej wałkowanych w kółko tych samych hitów? W takim razie nie mamy dobrych wiadomości: naukowcy z całego świata potwierdzają w swoich badaniach, że największą sympatią darzymy te utwory, które już znamy. Kiedy mamy wytworzoną relację z kompozycją, każde kolejne odsłuchanie daje poczucie komfortu i to jest właśnie główny powód, dla którego od ponad 30 lat słuchamy wciąż tych samych przebojów. A w przypadku świątecznych piosenek trzeba dodać także jeszcze jeden aspekt – świąteczną nostalgię. Boże Narodzenie to tak naprawdę jeden wielki rytuał. Co roku szykujemy te same potrawy, mamy problemy ze znalezieniem idealnego prezentu dla kuzynostwa, odbywamy identyczne rozmowy przy wigilijnym stole czy… oglądamy tego samego „Kevina” w telewizji (przy akompaniamencie narzekań „ile razy można puszczać ten film?”). W przypadku świątecznych hitów działa na nas ten sam mechanizm. Osoby, które próbują podbić rynek nowymi kompozycjami, muszą pamiętać o złotej zasadzie: „jakże może podobać mi się piosenka, którą pierwszy raz słyszę?”. I mieć w zanadrzu ciekawą historię dotyczącą kulis powstania utworu. Jan Brożek – student kulturoznawstwa, zakochany w detalikach ukrytych w codzienności i subtelnościach języka polskiego. Nie uznaje żadnych definicji, dlatego zamiłowanie do twórczości Doroty Masłowskiej i Łony łączy z zainteresowaniem kiczem i wszystkim tym, co lekkie lub płytkie. Na bieżąco z premierami literackimi, filmowymi i teatralnymi. *Poprzedni tekst autora: Siostra Ratched w natarciu, czyli o tym, czego uczą filmy o szpitalu psychiatrycznym

TlkJVxq.
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/236
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/237
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/287
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/65
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/185
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/375
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/362
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/294
  • 9cyvdt1ayl.pages.dev/202
  • piosenka alvin i wiewiórki święta